Quantcast
Channel: English=big head,French=les chevilles qui gonflent(ankles)?
Browsing all 21 articles
Browse latest View live
↧

English=big head,French=les chevilles qui gonflent(ankles)?

In English we use the phrase "they'll get a big head" if we expect someone to get over confident, arogant, or otherwise full of themselvesIn French I understand that the equivalent is "les chevilles...

View Article


Re: English=big head,French=les chevilles qui gonflent(ankles)?

Just a stab in the dark, but the King James Version of the Bible refers to love saying "Is not puffed up" Could they be related? I have no idea.

View Article


Re: English=big head,French=les chevilles qui gonflent(ankles)?

I suspect that to the French big ankles are the acme of un-chic, gross to us.

View Article

Re: English=big head,French=les chevilles qui gonflent(ankles)?

Just googling about and came across a joke page about blondes in French:- Quelle la diffrence entre une blonde intelligente et le yeti?- Le yeti a t dcouvert!Ahem, sorry... more to the point I found...

View Article

Re: English=big head,French=les chevilles qui gonflent(ankles)?

I don't get the first one.What is the difference between an intelligent blonde and a yeti?The yeti was discovered. que?

View Article


Re: English=big head,French=les chevilles qui gonflent(ankles)?

Yes, the joke seems a little mixed-up. The yeti, of course, has not been discovered, as is the case (in terms of the joke) of the intelligent blonde.Now, if they'd said, what's the difference between...

View Article

Re: English=big head,French=les chevilles qui gonflent(ankles)?

Still, who can figure the French?I think the fact that the Yeti has never been discovered *is* the joke, but I'm easily entertained.And, with the second joke, since "les chevilles qui gonflent" is an...

View Article

Re: English=big head,French=les chevilles qui gonflent(ankles)?

I don't know about origin of big head or swollen ankles but I was tickled to see that the French haveles yeux sont plus gros que le ventre ... which is almost equivalent to ouryour eyes are bigger...

View Article


Re: English=big head,French=les chevilles qui gonflent(ankles)?

PGUS, where did you find "les chevilles qui gonflent"? It seems to not be current in the area where I live, but that is not too suprising .I have a book somewhere around that compares english and...

View Article


Re: English=big head,French=les chevilles qui gonflent(ankles)?

A friend made the comment as to the different phrase. She is not French but is reasonably fluent and lived several years there. Certainly not a surprise that this may be an older phrase and not...

View Article

Re: English=big head,French=les chevilles qui gonflent(ankles)?

Just some salt to the pot I found this example www.pinkpigpage.com/archives/bilan/bilanpress.htmlFrom the context "gonfler les chevilles" equates to big-headedness."Et quand meme 4 articles logieux...

View Article

Re: English=big head,French=les chevilles qui gonflent(ankles)?

The book is:Sky Mortimer! Ciel Blake!"Dictionnaire francais-anglais des expressions courantes" by Jean-Loup Chiflet, then turn the book over and you have "English-French Dictionary of Running Idioms"...

View Article

Re: English=big head,French=les chevilles qui gonflent(ankles)?

I'm interested to see how much more of this thread we're going to devote to French etymology. Perhaps, Steve, you could send a personal message to those interested in French regional dialects - I see...

View Article


Re: English=big head,French=les chevilles qui gonflent(ankles)?

Eliza, OK, No SAM this time :-)yep, always a call to make when going "off subject" (thread or forum).In this case I have only 3 defenses (quality to be assessed!)1) the book I mention also includes...

View Article

Re: English=big head,French=les chevilles qui gonflent(ankles)?

Consider this..What do you do when you get too successful/rich especially in France? Eat too much.What is the classic sickness of overindulgers? Gout.What's a classic symptom of gout? Swollen feet and...

View Article


Re: English=big head,French=les chevilles qui gonflent(ankles)?

Chacun a son gout.

View Article

Re: English=big head,French=les chevilles qui gonflent(ankles)?

Faldsie, that is the worst pun in the history of this board.I salute you!

View Article


Re: English=big head,French=les chevilles qui gonflent(ankles)?

In this case I have only 3 defenses (quality to be assessed!)Steven is a promising pupil who has unfortunately not yet found an appropriate outlet for his creativity. He is easily distracted and has...

View Article

Re: English=big head,French=les chevilles qui gonflent(ankles)?

PGUS,yep, folks from outside of Alsace use and know this saying. Not much info on its origin!Eliza, re >Or would you object if Indoda and I devoted threads to South Sotho etymology?>Please...

View Article

Re: English=big head,French=les chevilles qui gonflent(ankles)?

Comment by D Wilton in Welcome thread today:Posting in a language other than English without providing a translation is indeed bad form and can indeed be fairly construed as rude.A good rule of thumb...

View Article
Browsing all 21 articles
Browse latest View live